Seruni Pertiwi
Rabu, 02 Juli 2014
tugas softskill ke 3
Teori Penguasaan Bahasa Mengikuti 5 hipotesa yang meringkas teori pada penguasaan bahasa. (Untuk teknis diskusi dan keterangan pembantu, Krashen 1994, 2004.)
Hipotesa Pembelajaran Penguasaan Kita memiliki dua cara yang sangat berbeda dalam mengembangkan keahlian bahasa asing. Kita dapat memperoleh bahasa dan dapat mempelajarinya. Penguasaan bahasa asing terjadi secara tidak disadari. Saat terjadi, kita tidak sadar kalau itu sedang terjadi. Kita pikir kita sedang melakukan sebuah percakapan, membaca buku, menonton film. Tentu saja, tapi pada saat yang bersamaan kita dapat memperoleh sebuah penguasaan bahasa. Juga pada saat kita sudah memperoleh sesuatu, biasanya kita tidak sadar kalau sesuatu telah terjadi; pengetahuan sudah tersimpan di otak kita secara tidak sadar. Penelitian sangat mendukung cara pandang dari anak-anak dan orang dewasa secara tidak sadar dapat memperoleh penguasaan bahasa. Juga dapat diperoleh secara lisan dan tertulis. Penguasaan kadang berhubungan dengan "mengambil" sebuah bahasa saat seseorang berkata, "Saya sedang berada di Prancis untuk sementara, dan mengambil atau mempelajari beberapa bahasa Prancis." itu berarti dia membutuhkan bahasa itu (bahasa Prancis). Pembelajaran bahasa adalah proses yang dilakukan secara sadar. Saat kita sedang mempelajarinya, kita tahu kita sedang mempelajari dan mencoba untuk belajar. Pembelajaran bahasa adalah apabyang kita lakukan di sekolah; dalam bahasa sehari-hari, saat kita berbicara tentang "peraturan" dan "tata bahasa" kita sedang membicarakan "pembelajaran". Kesalahan koreksi harus membantu proses pembelajaran. Saat kita membuat suatu kesalahan dan semuanya dibenarkan, kita harus mengubah peraturan versi sadar kita. Jika seorang pelajar berkata, "Saya datang ke sekolah setiap hari," dan sang guru merespon dengan, "bukan, harusnya 'Saya datang ke sekolah' " pelajar harus menyadari huruf -s tidak digunakan pada orang bentuk pertama pada kata kerja. Hipotesa Perintah Dasar Kita memperoleh (bukan belajar) bagian-bagian sebuah bahasa dalam perintah yang bisa diprediksi. Beberapa bentuk grammatikal, contohnya, semua diperoleh lebih dulu saat yang lain dibutuhkan
Sabtu, 10 Mei 2014
Rabu, 07 Mei 2014
The Analysis on The Translation Phrasal Verb of The Bones Setter
The Analysis on The Translation Phrasal Verb of The Bones Setter

Nama : Seruni Pertiwi
Kelas : 4Sa02
NPM : 16610481
1. Lying On
… Lying On … page 1 line 13. The meaning of Lying On is still on the bed lazily (bermalas-malasan)
… get up … page 1 line 21. the meaning of get up is stand up after sitting (bangun)
3. Grew Up
… Grew Up … page 2 line 15. The meaning of Grew Up is development into adult (tumbuh)
4. Took Out
… Took Out … page 2 line 17. The meaning of Took out is get something to use (mengambil)
5. Pulled Off
… Pulled off … page 2 line 22. The meaning of pulled Off is leave droad in order to stop for a short time cult (melepas)
6. Leap Out
… Leap Out … page 2 line 33. The meaning of Leap Out is to jump outward from
something (melompat keluar)
7. Made Up
… Made Up … page 3 line 21. The meaning of made Up is create or prepare something by combining or putting parts together. (dibuat)
8. Falling Out
… Falling Out … page 3 line 23. The meaning of falling Out is personal or social separation (as between opposing factions) “they hope to avoid a break in relation”. (jatuh keluar)
9. Put On
… Put On … page 3 line 30. The meaning of put on is use or wear something. (memakai)
10. Take Off
… Take Off … page 4 line 2. The meaning of Take Off is to release something that used before. use or wear something. (melepas)
11. Ran Up
… Run Up … page 4 line 4. The meaning of Ran Up is to make or become greater or larger (menunggak)
12. Dripped Out
… Dripped Out … page 4 line 4. The meaning of Dripped Out is (menetes)
13. Looked Into
… Looked Into … page 4 line 13. The meaning of Looked Into is investigate something to get information. (menyelidiki).
14. Blew On
… Blew On … page 4 line 20. The meaning of Blew On is strike on something. (memukul)
15. Sat Down
… Sat Down … page 4 line 28. The meaning of sat Down is to take a sit. (duduk)
16. Picked Up
… Picked Up … page 4 line 33. The meaning of Picked Up is lift something up. (mengangkat).
17 Send Away
… Send Away … page 4 line 36. The meaning of send Away is deliver something to another place (mengirim).
18. Moved Into
… Moved Into … page 9 line 3. The meaning of Moved Into is to come or go. (pindah)
19. Walking Down
… walking Down … page 10 line 24. The meaning of Walking down is walk carefully (berjalan menyusuri).
20. Burning Up
… Burning Up … page 11 line 23. The meaning of Burning Up is get burned or fired (terbakar).
Selasa, 19 November 2013
Article of Indirect Speech
Seruni Pertiwi
16610481
4 SA 02
Indirect speech or "Say it again"
Indirect Speech (also known as Reported Speech) refers to a sentence reporting what someone has said. It is almost always used in spoken English.
If the reporting verb (i.e. said) is in the past, the reported
clause will be in a past form. This form is usually one step back into
the past from the original.
For example:
If simple present, present perfect or the future is used in the reporting verb (i.e. says) the tense is retained. For example:
If reporting a general truth the present tense will be retained or even the future tense can be used. For example:
Now read the following story and find the indirect speech expressions in italics.
I shut the front door and as I walked down the garden path, I noticed someone standing by the car. It was a policeman. "Very pleasant weather for the time of year." — He pointed out the pleasantness of the weather for the time of year. "Oh er - yes. Absolutely". I hesitated and agreed wholeheartedly. "Is this your car, sir". — He asked me whether it was my car.
"Yes, indeed" I affirmed confidently. "Don't see many of this particular make often. I've sometimes thought of buying one myself." — He reckoned that you did not often see many of that particular make. He sometimes thought of buying one himself. "Oh, really". I expressed interest in his comment.
"What is this man up to? Is he trying to lure me into starting up the car so that he can then breathalyze me?" — I asked myself what that man was up to and wondered whether he was trying to lure me into starting up the car so that he could then breathalyze me. "But then I doubt I could afford it. Cost a fair amount, I expect?" — Then he doubted whether he could afford it and conjectured that it it had to cost a fair amount. "I picked it up quite cheaply actually. It has done a lot of miles, you see." — I explained that I had it picked up quite cheaply because it had done a lot of miles. The man was beginning to get on my nerves. Why didn't he just arrest me for intent to drive a motor car while under the influence of drink?
The next question seemed a bit fatuous as I was clutching my car keys at the time. "Going for a spin, sir?" — He asked me whether I was going for a spin and I didn't like the way he emphasized the word spin. "No, I'm just going to put the car in the garage." — I denied this and pointed out that I was just going to put the car in the garage. "Don't let me hold you up. I'm just waiting around to catch the odd speeding motorist and anyone who's had a bit too many, ha ha." — He told me not to let him hold me up and went on to say that he was just waiting around to catch the odd speeding motorist and then added with a chuckle anyone who had had too much to drink.
I couldn't hesitate any longer and got into the car and switched on the engine. "Just a minute, sir." — The policeman asked me politely to stop for a minute. The voice of my conscience spoke: "He's got you now and you've fallen right into the trap." — He had got me now and I had fallen right into the trap. "What's the matter?" — I asked what the matter was.
"Let me just see that the road's clear for you." — He asked me to let him see the road was clear. It was and so was I. I breathed a sight of relief, drove the car into the garage and shut the door. As I turned to go into the house, I was aware of the policeman. He put his hand into his pocket. I assumed that the moment of truth had arrived. Out came his handkerchief, after all even policemen have to blow their noses. "What does he want, now?" — I asked myself what he was going to do next. "It is my duty to point out to you, sir" — it was his duty to point out to me that I drove a car under the influence? No. He just wanted to point out that one of my brake lights had gone and suggested I put it right as soon as possible.
16610481
4 SA 02
Indirect speech or "Say it again"
Indirect Speech (also known as Reported Speech) refers to a sentence reporting what someone has said. It is almost always used in spoken English.
For example:
- She said her job was interesting.
- She said she went to the library each day.
- Our new colleague said he spoke French every day.
If simple present, present perfect or the future is used in the reporting verb (i.e. says) the tense is retained. For example:
- She says that her job is interesting.
- She says that she goes to the library each day.
- Our new colleague will say that he speaks French every day.
If reporting a general truth the present tense will be retained or even the future tense can be used. For example:
- She said that her country is very beautiful.
- They said that trust is vital for any business.
- My wife said that she will always love me no matter what.
Now read the following story and find the indirect speech expressions in italics.
"Say it again"
"I'm just popping out to put the car away in the garage. I've left it in the road." — I told my wife that I just was popping out to put the car away in the garage as I had left it in the road. "You be careful. Remember you've had a lot to drink and the police are having a particular purge at the moment in drink driving." — She told me to be careful and reminded me that I had a lot to drink and that the police have a particular purge at the time on drink driving. She is very law-abiding, my wife.I shut the front door and as I walked down the garden path, I noticed someone standing by the car. It was a policeman. "Very pleasant weather for the time of year." — He pointed out the pleasantness of the weather for the time of year. "Oh er - yes. Absolutely". I hesitated and agreed wholeheartedly. "Is this your car, sir". — He asked me whether it was my car.
"Yes, indeed" I affirmed confidently. "Don't see many of this particular make often. I've sometimes thought of buying one myself." — He reckoned that you did not often see many of that particular make. He sometimes thought of buying one himself. "Oh, really". I expressed interest in his comment.
"What is this man up to? Is he trying to lure me into starting up the car so that he can then breathalyze me?" — I asked myself what that man was up to and wondered whether he was trying to lure me into starting up the car so that he could then breathalyze me. "But then I doubt I could afford it. Cost a fair amount, I expect?" — Then he doubted whether he could afford it and conjectured that it it had to cost a fair amount. "I picked it up quite cheaply actually. It has done a lot of miles, you see." — I explained that I had it picked up quite cheaply because it had done a lot of miles. The man was beginning to get on my nerves. Why didn't he just arrest me for intent to drive a motor car while under the influence of drink?
The next question seemed a bit fatuous as I was clutching my car keys at the time. "Going for a spin, sir?" — He asked me whether I was going for a spin and I didn't like the way he emphasized the word spin. "No, I'm just going to put the car in the garage." — I denied this and pointed out that I was just going to put the car in the garage. "Don't let me hold you up. I'm just waiting around to catch the odd speeding motorist and anyone who's had a bit too many, ha ha." — He told me not to let him hold me up and went on to say that he was just waiting around to catch the odd speeding motorist and then added with a chuckle anyone who had had too much to drink.
I couldn't hesitate any longer and got into the car and switched on the engine. "Just a minute, sir." — The policeman asked me politely to stop for a minute. The voice of my conscience spoke: "He's got you now and you've fallen right into the trap." — He had got me now and I had fallen right into the trap. "What's the matter?" — I asked what the matter was.
"Let me just see that the road's clear for you." — He asked me to let him see the road was clear. It was and so was I. I breathed a sight of relief, drove the car into the garage and shut the door. As I turned to go into the house, I was aware of the policeman. He put his hand into his pocket. I assumed that the moment of truth had arrived. Out came his handkerchief, after all even policemen have to blow their noses. "What does he want, now?" — I asked myself what he was going to do next. "It is my duty to point out to you, sir" — it was his duty to point out to me that I drove a car under the influence? No. He just wanted to point out that one of my brake lights had gone and suggested I put it right as soon as possible.
Senin, 04 November 2013
Weaknesses of Indonesian Economic
Weaknesses of Indonesian Economic
Chamber of Indonesia Commerce and
Industry (Kadin) declared Indonesian economy that is actually very promising
for both domestic and foreign investors. However, there are still weaknesses seeing
by Kadin of the economy that need to be addressed. Vice Chairman of Kadin
Indonesia, Novian Anindya Bakrie said, promising Indonesian economy is
evidenced by incoming investment, private consumption, and vibrant business
world.
"But there are still some
weaknesses that Indonesia's economic structure needs to be addressed now,"
said Anindya at Menara Kadin Jakarta, Wednesday (06/03/2013).
Anindya see Indonesia's economic
weakness is in the trade deficit. Currently due to larger imports than exports
then it makes more Indonesian trade balance to be deficit. Moreover, the
largest import of oil and gas.
On the other hand, Anindya also
highlights subsidy of oil (BBM) to the people who actually are not even on
target. Current budget fuel subsidy enjoyed by the rich instead.
"As the impact, the deficit
and the high pressure gas imports that led to the weakening of the
rupiah," he added.
Analysis :
1. . . ."But there are still some weaknesses that Indonesia's economic structure needs to be addressed now," said Anindya . . .
the sentence is dirrect sentence because there is sign like this ".
2. . . ."As the impact, the deficit and the high pressure gas imports that led to the weakening of the rupiah," he added. . .
The sentence is dirrect sentence because there is sign like this " .
3. . . . If not good, then foreign investors will pull out of Indonesia. . .
The sentence is future tense because that is word will thah shows possibility in the future.
Seruni Pertiwi
16610481
4 SA 02
Selasa, 22 Oktober 2013
Direct Speech
*Note Untuk powerpointnya bisa lihat link dibawah ini:
https://docs.google.com/file/d/0B6gGPg3z1Ep0LWpJVlpyUk5pUVU/edit?usp=sharing
Definition :
https://docs.google.com/file/d/0B6gGPg3z1Ep0LWpJVlpyUk5pUVU/edit?usp=sharing
Direct Speech
Definition :
Direct speech : shows a person’s exact words. Quotation marks (“. . .”) are a sign that the words are the same words that a person used.
The significance of punctuation
When translating a Latin sentence you should always firstly note whether any words are in inverted commas
If there are no inverted commas then the sentence is in the …
NARRATIVE and life is relatively simple
Kamis, 27 Juni 2013
Iklan
Visit our Pet Shop. There are a lot of cute animals that
you can find and buy
And we can give you discount until 50%
Let’s find your new family as you love
Enjoy!
Langganan:
Postingan (Atom)